当前位置 :
为什么叫葡萄牙
更新时间:2024-03-29 22:23:35

  1、因为当时的翻译懂闽南话却不懂中国北方官话,因此译名读音都以闽南话为准,于是Portuga 被译为“葡萄牙”。

  2、雅裨理长期住在厦门,懂闽南话却不懂中国北方官话,因此徐氏与雅裨理选择译名读音都以闽南话为准,于是Portuga 被译为“葡萄牙”。

公交网专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端
公交网(gongjiao9.com)汇总了公交查询,天气查询,生活信息,生活经验。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 公交网 gongjiao9.com 版权所有 闽ICP备2021002821号-23